Sommario:

Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul Nabaztag: 15 passaggi
Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul Nabaztag: 15 passaggi

Video: Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul Nabaztag: 15 passaggi

Video: Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul Nabaztag: 15 passaggi
Video: Замена лампы климат-контроля Fortuner 2024, Dicembre
Anonim
Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul tuo Nabaztag
Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul tuo Nabaztag
Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul tuo Nabaztag
Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul tuo Nabaztag
Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul tuo Nabaztag
Installazione De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Installazione della scheda TagTagTag sul tuo Nabaztag

(vedi sotto per la versione inglese)

La carte TagTagTag è stato creato nel 2018 lors de Maker Faire Paris pour faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag:tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un financement participatif sur Ulule en juin 2019, si vous souhaitez être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici.

Ce tutorial concerne les lapins V1, c'est-à-dire les Nabaztag (et non Nabaztag:tag). Pour reconnaitre un Nabaztag, c'est simple: il a la peau matte et il n'a pas de nombril.

Pour les lapins de deuxième génération, Nabaztag:tag donc, un autre tutoriel est disponibile.

La bacheca TagTagTag è stata creata per la Paris Maker Faire 2018. È stato poi distribuito attraverso una campagna di crowdfunding su Ulule nel giugno 2019. Se vuoi essere informato quando verrà lanciata la nuova campagna, è qui.

Questa istruzione è destinata ai proprietari di Nabaztag (v1) (pelle opaca, senza ombelico).

È disponibile un'istruzione diversa per i proprietari di Nabaztag:tag (v2) (pelle lucida, ombelico nero).

Forniture

En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD e tournevis), vous aurez besoin:

  • d'un lapin et de son alimentazione
  • d'un tournevis cruciforme
  • d'un sèche cheveux (pour décoler la colle)
  • Un ordinatore con lettore di carte SD o un adattatore USB/carta SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut en trouver une nouvelle.

Oltre al kit (scheda TagTagTag, Raspberry Pi, scheda SD e cacciavite), avrai bisogno di:

  • un coniglio e la sua alimentazione
  • un cacciavite Phillips o Pozidriv
  • un asciugacapelli (per ammorbidire la colla)
  • un computer con un lettore di schede SD o un adattatore per schede USB/SD

Ti consigliamo vivamente di testare prima l'alimentatore, prima di aprire il coniglio. Per fare ciò, collega il tuo coniglio. Se non succede nulla (nessuna luce, nessun suono), probabilmente l'alimentatore è difettoso. Dovrai trovarne un altro con le stesse caratteristiche di tensione / corrente.

Passaggio 1: installazione Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installazione del software e configurazione della connessione Wifi

Installazione Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installazione del software e configurazione della connessione Wifi
Installazione Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installazione del software e configurazione della connessione Wifi
Installazione Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installazione del software e configurazione della connessione Wifi
Installazione Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installazione del software e configurazione della connessione Wifi
Installazione Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installazione del software e configurazione della connessione Wifi
Installazione Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Installazione del software e configurazione della connessione Wifi

(vedi sotto per la versione inglese)

L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) nécessite de recopier (flasher) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. Cette image contient l'ensemble du système et l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.

Posiziona la micro-SD nell'adattatore SD e nel connettore per tutto il tuo ordine. Vous pouvez aussi utiliser des Adaptateurs SDUSB si vous n'avez pas de port SD su votre machine.

Pour flasher la carte SD voici les étapes:

  1. Télécharger la dernière version (celle indiquée "Ultima versione") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier pour obtenir l'image disque
  3. Caricatore automatico di carte SD:
  4. Lancer Etcher et suivez les instructions (sélectionner le fichier pynab.img, sélectionner la carte SD et lancer le tout)

Cette opération prend une vingtaine de minutes environ. Une fois que Etcher a terminé son travail, il va "éjecter" la scheda SD e il vaus falloir maintenant paramétrer votre réseau Wifi. Et en attendant que l'on fasse plus simple, voici la méthode:

  1. Débrancher puis rebrancher la carte SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher…)
  2. Télécharger le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous…sinon le contenu va s'ouvrir directement dans le navigaur)
  3. Questo è un editore di testo (testo per esempio su Mac o su Blocco note su Windows prima che su Word!), sostituisci ssid et mot de passe par vos accès Wifi (le ssid est le nom de votre réseau Wifi) può essere salvato.
  4. Copier le fichier wpa_supplicant.conf sur la carte SD (au milieu des charmants fichiers genere bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez avoir envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'en occuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: aucune matter !
  6. Espulsore la carte SD
  7. La mettre de côté

L'installazione del codice Pynab richiede di eseguire il flashing della scheda SD con un'immagine del disco. Questa immagine disco contiene tutto il necessario localmente affinché il tuo coniglio funzioni.

Inserisci la scheda micro-SD nell'adattatore per schede SD di dimensioni standard e collegalo al computer. Puoi anche utilizzare un adattatore USB per schede SD se il tuo computer non dispone di un lettore di schede SD.

Per eseguire il flashing della scheda SD, segui i passaggi:

  1. Scarica l'ultima versione (quella con l'etichetta verde "Ultima versione") dell'immagine del disco (un file chiamato pynab.img.zip) qui:
  2. Decomprimi il file
  3. Scarica e installa Etcher, un'utilità per eseguire il flashing della SD:
  4. Avvia Etcher e segui le istruzioni (seleziona il file pynab.img, seleziona la scheda SD e inizia a lampeggiare).

Questo processo richiede circa 20 minuti. una volta terminato, Etcher espellerà la scheda SD.

Ora devi configurare la connessione wifi del tuo coniglio:

  1. Estrarre la scheda SD e inserirla di nuovo (in quanto è stata espulsa da Etcher)
  2. Scarica il file wpa_supplicant.conf (con "Scarica file collegato come", altrimenti si aprirà nel browser)
  3. Apri il file con un semplice editor di testo (Textedit su Mac o Blocco note su Windows, ma non Word o Pages). Sostituisci ssid e motdepasse con il nome e la password della tua rete wifi
  4. Copia il file sulla scheda SD a livello di root (tra file affascinanti come bootcode.bin)
  5. Se pensi di aver bisogno di SSH, ora è un buon momento per farlo. Se non sai di cosa sto parlando, va bene, non hai bisogno di questo per avere un coniglio sano.
  6. Espellere la scheda SD e conservarla per dopo.

Fase 2: Démontage De La Coque / Rimozione del guscio esterno

Démontage De La Coque / Togliere il guscio esterno
Démontage De La Coque / Togliere il guscio esterno
Démontage De La Coque / Togliere il guscio esterno
Démontage De La Coque / Togliere il guscio esterno

(vedi sotto per la versione inglese)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 3 vis du dessous con il tournevis à section triangolare fourni con il kit.

Séparez ensuite le corps du lapin.

Prendi le orecchie.

Svitare le 3 viti inferiori con il cacciavite triangolare fornito con il kit.

Separa il corpo del coniglio.

Fase 3: Séparation Du Squelette / Smontaggio dello scheletro di plastica interno

Séparation Du Squelette / Smontaggio dello scheletro di plastica interno
Séparation Du Squelette / Smontaggio dello scheletro di plastica interno
Séparation Du Squelette / Smontaggio dello scheletro di plastica interno
Séparation Du Squelette / Smontaggio dello scheletro di plastica interno

(vedi sotto per la versione inglese)

Enlevez ensuite les 4 vis du squelette interne qui supporte l'électronique.

Attenzione: mettez bien les vis de côté car vous en aurez besoin pour remonter le lapin! (c'est valable d'ailleurs pour toutes les vis hein!)

Svitare 4 viti per separare lo scheletro interno in plastica che sostiene l'elettronica dalla parte inferiore in plastica bianca.

Attenzione: mettete da parte le viti, vi serviranno per rimontare il vostro coniglio alla fine. (Questo è vero per tutte le viti!)

Fase 4: Démontage Des Guides Lumières / Rimozione delle guide luminose

Démontage Des Guides Lumières / Decollo delle guide luminose
Démontage Des Guides Lumières / Decollo delle guide luminose
Démontage Des Guides Lumières / Decollo delle guide luminose
Démontage Des Guides Lumières / Decollo delle guide luminose

(vedi sotto per la versione inglese)

Le guide de lumière sont les 3 pièces en plastique noir collées sur la carte.

Faites les pivoter à la main pour les décoller (il faut y aller un peu fort, mais pas trop !). Enlever éventuellement la colle qui reste sur les guide.

Le guide luminose sono le 3 parti in plastica nera incollate sulla parte superiore del pannello.

Premere con forza sulla parte superiore delle guide per farle ruotare, la colla si romperà. Togli l'eccesso di colla sui conduttori di luce (non deve essere perfetto).

Passaggio 5: Démontage Des Connecteurs / Smontaggio dei connettori

Démontage Des Connecteurs / Smontaggio dei connettori
Démontage Des Connecteurs / Smontaggio dei connettori
Démontage Des Connecteurs / Smontaggio dei connettori
Démontage Des Connecteurs / Smontaggio dei connettori
Démontage Des Connecteurs / Smontaggio dei connettori
Démontage Des Connecteurs / Smontaggio dei connettori

(vedi sotto per la versione inglese)

Enlevez ensuite tous les connecteurs de câbles (moteurs, haut-parleur, bouton, volume, alimentazione).

Un coup de sèche cheveux permettra de ramollir la colle qui les retient et vous évitera de vous casser les ongles ou de tout arracher comme une brute.

Scollegare tutti i connettori in uscita dalla scheda (motori, altoparlante, pulsante, volume, alimentazione).

Usa un asciugacapelli per ammorbidire la colla che li mantiene in posizione, in modo da risparmiare le unghie ed evitare di dissaldare le prese dei connettori.

Passaggio 6: Démontage De La Carte Originale / Rimozione della tavola originale

Démontage De La Carte Originale / Togliere la tavola originale
Démontage De La Carte Originale / Togliere la tavola originale
Démontage De La Carte Originale / Togliere la tavola originale
Démontage De La Carte Originale / Togliere la tavola originale

(vedi sotto per la versione inglese)

Dévisser les 4 vis pour enlever l'ancienne carte électronique. Vous pouvez en profiter pour ammirar la technologie de l'époque.

Rimuovere la vecchia scheda svitando 4 viti.

Prenditi qualche minuto per ammirare la tecnologia disponibile allora.

Passaggio 7: Montaggio De La Carte TagTagTag / Posizionamento della scheda TagTagTag

Montage De La Carte TagTagTag / Posizionamento della scheda TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Posizionamento della scheda TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Posizionamento della scheda TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Posizionamento della scheda TagTagTag

(vedi sotto per la versione inglese)

Placer la nouvelle carte (le lapin doit avoir la tête en haut) à la place de l'ancienne.

Visser en utilisant les 4 vis de l'étape précédente.

Posizionare la nuova scheda e riavvitarla con le 4 viti del passaggio precedente.

La serigrafia della lavagna indica il corretto orientamento (testa del coniglio stampata accanto al bottone/orecchie).

Fase 8: Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Collegamento dei cavi a 3 e 8 fili

Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Collegamento dei cavi a 3 e 8 fili
Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Collegamento dei cavi a 3 e 8 fili

(vedi sotto per la versione inglese)

Connettore 2 cavi a 8 fili e 2 cavi a 3 fili. Il s'agit des connecteurs pour les moteurs et l'encodeur, le cable pour l'alimentation et celui pour le bouton volume (si vous voulez tout savoir).

IL FAUT QUE LES NERVURES DES CONNECTEURS SOIENT VISIBLES (fare esattezza comme sur la foto).

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, ça peut varier d'un lapin à l'autre. Oui oui oui.

Ora collega i 2 cavi a 8 fili (orecchie) e i 2 cavi a 3 fili (alimentazione e volume).

LE NERVATURA SUI CONNETTORI DEVONO ESSERE VISIBILI (esattamente come mostrato in foto).

Non prendere in considerazione i colori dei fili, poiché possono variare da un coniglio all'altro.

Passaggio 9: Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Collegamento dell'altoparlante

Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Collegamento dell'altoparlante
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Collegamento dell'altoparlante
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Collegamento dell'altoparlante
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Collegamento dell'altoparlante

(vedi sotto per la versione inglese)

Il resto deux câbles identiques à connecter.

Identifiez le câble du haut parleur en suivant son trajet depuis l'intérieur du haut parleur.

Connectez-le sur les 2 pin SOUS LA CARTE, en bas à gauche.

Attenzione, il plot de supportage du PCB en plastique bloque un peu l'accès. Il faut tordre légèrement les pins une fois le connecteur un peu enfoncé pour l'enficher complètement. Le sens n'a pas d'importance.

Restano 2 cavi da collegare.

Identificare il connettore dell'altoparlante seguendo il cavo che esce dall'altoparlante.

Collegalo al connettore a 2 pin in basso a sinistra che si trova SOTTO la scheda (vedi foto).

Attenzione: una flangia di plastica blocca la strada. È necessario piegare leggermente i pin del connettore una volta posizionato il connettore per inserirlo completamente. L'orientamento del connettore non è importante.

Passaggio 10: connessione Du Câble Du Bouton / Collegamento del pulsante

Connexion Du Câble Du Bouton / Collegamento del pulsante
Connexion Du Câble Du Bouton / Collegamento del pulsante

(vedi sotto per la versione inglese)

Le câble qui reste est celui raccordé au bouton du lapin. Il faut l'enficher sur les 2 pins au milieu à gauche de la carte, sur le dessus. Le sens n'a pas d'importance.

L'ultimo cavo rimanente è per il pulsante in alto. Collegarlo al connettore a 2 pin posto al centro del lato sinistro della scheda, sul lato SUPERIORE. L'orientamento del connettore non è importante.

Fase 11: Montage Des Guide Lumières / Posizionamento delle guide luminose

Montage Des Guide Lumières / Posizionamento delle guide luminose
Montage Des Guide Lumières / Posizionamento delle guide luminose
Montage Des Guide Lumières / Posizionamento delle guide luminose
Montage Des Guide Lumières / Posizionamento delle guide luminose
Montage Des Guide Lumières / Posizionamento delle guide luminose
Montage Des Guide Lumières / Posizionamento delle guide luminose

(vedi sotto per la versione inglese)

Remontez le guide luminose.

Les guide du milieu et du haut tiennent tout seul, il suffit de bien les enficher.

Pour celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.

Tous les guide doivent être enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.

Riposizionare la guida di luce così com'erano.

Quelli superiore e centrale non hanno bisogno di colla. Devi solo inserirli completamente.

Per quello inferiore, si consiglia di utilizzare colla o pastiglie di colla.

Tutte le guide luminose devono essere completamente premute nel PCB per evitare perdite di luce.

Passaggio 12: montaggio del Raspberry Pi

Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi

(vedi sotto per la versione inglese)

Mettez la carte micro SD dans le lecteur de la carte raspberry Pi.

Enfichez ensuite le raspberry Pi dans la carte TagTagTag (la framboise doit avoir la tête en bas).

Inserisci la scheda micro SD nello slot Raspberry Pi.

Quindi posiziona il Raspberry Pi sulla scheda TagTagTag (il lampone dovrebbe essere rivolto verso il basso).

Fase 13: Assemblaggio Du Squelette

Assemblaggio Du Squelette
Assemblaggio Du Squelette
Assemblaggio Du Squelette
Assemblaggio Du Squelette

(vedi sotto per la versione inglese)

Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez-le avec les 4 vis d'origine (celles qu'on vous a dit de ne pas perdre).

Avvitare lo scheletro nero alla parte inferiore bianca con le 4 viti originali.

Passaggio 14: montaggio De La Coque

Montaggio De La Coque
Montaggio De La Coque
Montaggio De La Coque
Montaggio De La Coque

(vedi sotto per la versione inglese)

Sostituisci la coque sur le socle.

Il faut que le bouton du dessus affleure, et que le port d'alimentation soit bien en face de son emplacement. Il faut appuyer un peu parfois.

Vissez ensuite la coque avec les 3 vis d'origine et le tournevis chelou.

Remettez les oreilles.

Riposiziona il corpo del coniglio.

Il pulsante deve essere a filo e il connettore di alimentazione davanti al contrassegno corrispondente. Potrebbe essere necessario premere un po' sulla parte superiore del corpo.

Avvitare il tutto con le 3 viti originali e il cacciavite triangolare.

Rimetti le orecchie.

Fase 15: C'est Fini

C'est Fini!
C'est Fini!

(vedi sotto per la versione inglese)

Bravo, votre lapin est prêt !

Rendez vous maintenant ici pour la suite!

Ora! Il tuo coniglio è pronto!

Vai lì ora!

Consigliato: